Автор книги о Вере Чаплиной посетил омскую библиотеку
Он передал от внучки писательницы уникальные издания.
Омск посетил автор книги «Вера Чаплина. Жизнь и творчество» Максим Тавьев. Он встретился с библиотекарями и представителями администрации муниципальных библиотек, познакомился с музейной экспозицией библиотеки имени Веры Чаплиной и передал нашему городу особо значимые, ценные дары от внучки писательницы Марины Агафоновой: двадцать переводных изданий Веры Чаплиной на английском, польском, чешском, румынском, японском и других языках, книги с памятными подписями авторов, дореволюционное издание «Жизни животных» Альфреда Брема из семейного книжного собрания.

По мнению Максима Тавьева, с передачей этих книг коллекция русскоязычных и переводных изданий Веры Чаплиной, собранная в детской библиотеке ее имени, стала не только крупнейшей, но и самой полной как в нашей стране, так и в мире.

Добавим, что детская библиотека имени Веры Чаплиной создана три года назад благодаря инициативе и помощи Марины Агафоновой и Максима Тавьева.

Вера Чаплина (1908-1994) – детская писательница-анималист, жизнь и творчество которой непосредственно связаны с Московским зоопарком. «Четвероногие друзья», «Питомцы зоопарка», «Мои воспитанники» – только в СССР эти книги переиздавались больше сотни раз многотысячными тиражами. Вероятно, не было в Советском Союзе семей, где на полке не стояло ее книг. Издания были переведены на 25 иностранных языков. С героями произведений Веры Чаплиной, помимо читателей соцстран, были знакомы во Франции, Японии, США, некоторые книги были изданы на испанском, хинди, арабском и других языках… Именно поэтому имя советской писательницы сегодня ставят в один ряд с известными анималистами Джеральдом Дареллом и Конрадом Лоренцем.

Made on
Tilda